domingo, julio 27, 2008

La temperatura en Laponia es notablemente baja. No obstante, me regocijo

Las letras de los dibujos animados de nuestra infancia siempre me han intrigado. Siempre pensaba cómo podía Dartacán tener más de mil hazañas que no tienen fin, porque eso significaría que tendría que manejar en algún momento más de mil simultáneamente, y eso son muchas hazañas para un perro.

O también pensaba en la concordancia de la frase "Este mundo es una isla sin par donde hay escondido un tesoro en él". O por qué las series más tristes como Calimero o Alfred J. Kwak tenían esas canciones tan alegres.

Pero lo que siempre siempre siempre me ha intrigado es la siguiente frase de la canción del final de Willy Fogg (que se llamaba "La vuelta al mundo en 80 días", pero nadie la llamaba así):


Pon la boca así como si fueras a beber
Ve soltando el aire poco a poco y a la vez

Y yo, que no aprendí a silbar hasta los quince años, pregunto: Señor Willy Fogg, Señor Rigodón, señora rata con acento andaluz sin motivo aparente... Cómo ostias se puede soltar el aire poco a poco y a la vez???? O lo sueltas poco a poco, o lo sueltas todo a la vez, pero las dos cosas no!

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Yo lo que me pregunto es cómo leches te llegas a preguntar tú todas esas cosas ^_^